Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

die Sau rauslassen

См. также в других словарях:

  • Die Wutz rauslassen —   Die Sau rauslassen …   Universal-Lexikon

  • die Sau rauslassen — Rabatz machen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; Streit suchen; auf den Putz hauen (umgangssprachlich) …   Universal-Lexikon

  • Die Sau \(landschaftlich auch: die Wutz\) rauslassen —   Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet »sich ausnahmsweise einmal nicht die gewohnte Selbstdisziplin, Mäßigung o. Ä. auferlegen und sich stattdessen ganz seiner momentanen Stimmung gemäß verhalten«: Er wollte sich betrinken, sich amüsieren …   Universal-Lexikon

  • Sau — die; , en / Säue; 1 ein weibliches Schwein ↔ Eber <eine fette, trächtige Sau; eine Sau mästen, schlachten> || K: Wildsau 2 vulg pej; verwendet als Schimpfwort für jemanden, der schmutzig, ordinär o.Ä. ist || ID jemanden zur Sau machen vulg; …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Sau — Mutterschwein * * * Sau [zau̮], die; , Säue [ zɔy̮ə] und Sauen [zau̮ən]: 1. a) <Plural: Säue> weibliches Hausschwein: die Sau ferkelt. Syn.: Schwein; ☆ die Sau rauslassen (ugs.): sich hemmungslos gehen lassen: nach dem Gewinn der… …   Universal-Lexikon

  • Sau — wird in vielen derben redensartlichen Vergleichen gebraucht, z.B. Davonlaufen wie die Sau vom Trog: ohne Abschied, ohne Dank oder Gruß weggehen. Die Wendung ›Die Sau läuft mit dem Zapfen fort‹, auf schlimme Folgen wird nicht geachtet, ist in der… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • rauslassen — raus||las|sen 〈V. tr. 174; hat; umg.〉 heraus , hinauslassen ● Emotionen rauslassen; er lässt den Hund in den Garten raus; die Sau rauslassen 〈umg.〉 * * * raus|las|sen <st. V.; hat (ugs.): 1. ↑ herauslassen (1, 2). 2 …   Universal-Lexikon

  • rauslassen — 1. einen Müllspruch rauslassen ♦ Wieso lässt du eigentlich immer nur alberne Müllsprüche raus? 2. den Larry (die Sau) rauslassen ♦ Lass mal so richtig den Larry raus! …   Jugendsprache Lexikon

  • Rabatz machen — die Sau rauslassen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; Streit suchen; auf den Putz hauen (umgangssprachlich) …   Universal-Lexikon

  • Faß — Das schlägt dem Faß den Boden aus: das gibt den Ausschlag, macht das Maß voll, macht gewaltsam Schluß; das treibt die Sache auf die Spitze, setzt ihr die Krone auf (daher die beliebte Verballhornung Das schlägt dem Faß die Krone ins Gesicht,… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Zur falschen Zeit am falschen Ort — Filmdaten Deutscher Titel Zur falschen Zeit am falschen Ort Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»